「名前呼んでください」を韓国語では?「이름 불러 주세요(イルム プルロ ジュセヨ)」の意味について



【広告のタグ】

「名前呼んでください」を韓国語では?「이름 불러 주세요(イルム プルロ ジュセヨ)」の意味

「名前呼んでください」を韓国語では?「이름 불러 주세요(イルム プルロ ジュセヨ)」の意味

韓国語で「名前呼んでください」を「이름 불러 주세요(イルム プルロ ジュセヨ)」と言います。

「名前(なまえ)」は韓国語で「이름(イルム)」、「呼ぶ(よぶ)」という動詞の原型は「부르다(プルダ)」

「~してください」は「~주세요(ジュセヨ)」になります。

動詞「부르다(プルダ)」の語幹に「~주세요(ジュセヨ)」をつけて、

이름 불러 주세요(読み方・発音:イルム プルロ ジュセヨ)

「名前呼んでください」という意味の丁寧な依頼の表現になります。

「~してください」を韓国語では?주세요(ジュセヨ)丁寧な依頼のハングル表現

私の名前を呼んでください。
제 이름을 불러 주세요.
(チェ イルムル プルロ ジュセヨ)

「名前呼んで」を韓国語では?

「名前呼んで!」と韓国語で言いたい場合は、先ほどの「~주세요(ジュセヨ)」の部分を「~줘(ジョ)」に置き換えます。

이름 불러 주세요(イルム プルロ ジュセヨ)
이름 불러 줘(イルム プルロ ジョ)

「~주세요(ジュセヨ)」が「~してください」という丁寧な依頼の表現なのに対して、「~줘(ジョ)」は「して・してよ」とフレンドリーなお願いの表現になります。

「이름 불러 줘~(イルム プルロ ジョ~)」と語尾を伸ばしてかわいい言い方をすることで、意味自体は変わりませんが「名前よんで~」のような相手に甘えたニュアンスの表現にもなります。

K-POPアイドルのサイン会のときや恋人同士など、相手との関係性・状況に応じて使い分けてくださいね。

私の名前を呼んで。
내 이름을 불러 줘.
(ネ イルムル プルロ ジョ)

もし韓国アイドルや俳優などに会える機会があったら、下記の記事も話したい言葉・会話フレーズの参考にしてみてください。

「握手会」を韓国語では?握手会で話したい言葉・会話フレーズ
「サイン会」を韓国語では?サイン会で話したい言葉・会話フレーズ
「ハイタッチ会」を韓国語では?ハイタッチ会で話したい言葉・会話フレーズ
「ファンミーティング」を韓国語では?ペンミで話したい言葉・会話フレーズ

記事引用元
「名前呼んでください」を韓国語では?「이름 불러 주세요(イルム プルロ ジュセヨ)」の意味


シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする