「おやすみなさい」を韓国語では?知っておきたい使い分けまとめ
韓国語で「おやすみなさい」は「잘 자요(チャル ジャヨ)」と言います。
恋人や友達、年下の人に対しては「おやすみ」と、パンマル(ためぐち)で「잘 자(チャルジャ)」と言うことが多いです。
また、目上の人に対してなど、使い分けがあります。ここでは就寝前によく使われるフレーズを合わせまして、詳しく紹介していきます。
韓国語で「おやすみなさい(お休みなさい)」
「おやすみなさい(お休みなさい)」は、韓国語で「잘 자요(チャル ジャヨ)」と言います。
こちらは親しい間柄や年下の人に対して使います。
「잘(チャル)」は「良く」、「자다(チャダ)」は「寝る」なので、「よく寝てください」で「おやすみなさい」となります。
また、目上の人や立場が上の人に対しては「안녕히 주무세요(アンニョンイ ジュムセヨ)」と言います。
「주무세요(ジュムセヨ)」は挨拶ではなく、「(どうぞ)眠ってください・おやすみになってください」という尊敬語の意味になります。
すごく上の立場の人やお客さまに対しては、より丁寧に「안녕히 주무십시오(アンニョンイ ジュムシプシヨ)」と言うことがあります。
- 親しい間柄や年下の人の場合「잘 자요(チャル ジャヨ)」
- 目上の人や立場が上の人の場合「안녕히 주무세요(アンニョンイ ジュムセヨ)」
- すごく上の立場の人の場合「안녕히 주무십시오(アンニョンイ ジュムシプシヨ)」
韓国語で「おやすみ(お休み)」
「おやすみ(お休み)」は、韓国語で「잘 자(チャルジャ)」と言います。
彼氏・彼女のカップル同士や友達、年下の人に対して使われます。
日本語で「おやすみ~」のように、かわいい言い方で「チャルジャ~」と語尾を伸ばして使うことが多いと思います。
初めはカタカナ発音でもよいので、たくさん使ってみてください。
また、寝る人へ「ぐっすり寝て」という意味で「푹 자(プクジャ)」や「良い夢を見てね」という意味で「좋은 꿈 꿔(チョウン クム クォ)」と言うこともあります。
- 잘 자(チャルジャ)/『おやすみ』
- 푹 자(プクジャ)/『ぐっすり寝て』
- 좋은 꿈 꿔(チョウン クム クォ)/『良い夢を見てね』
就寝前によく使われる韓国語フレーズ
「おやすみ」だけではなく、就寝前によく使われる韓国語のフレーズを紹介いたします。
- 나는 이제 잘게요(ナヌン イジェ チャルケヨ)/『私はもう寝ますね』
- 먼저 잘게요(モンジョ チャルケヨ)/『先に寝ますね』
- 내일 봐요(ネイル バヨ)/『明日また会おう(また明日)』
- 좋은 꿈 꾸세요(チョウン クム クセヨ)/『いい夢見てください』
- 내 꿈 꿔(ネ クム クォ)/『私の夢見てね』
- 푹 쉬어(プク シオ)/『ゆっくり休んでね』
- 푹 쉬세요(プク シセヨ)/『ゆっくり休んでください』
- 7시에 깨워주세요(イルゴプシエ ケウォジュセヨ)/『7時に起こしてください』
- 졸려(チョルリョ)/『眠い』
韓国語で「おやすみ」を使ってみよう
「おやすみ」は日本でも韓国でも毎日のように使う言葉だと思います。仲の良い韓国の友達がいたら「チャルジャ~」と使ってみてはどうでしょうか?
また韓国が大好きな友達や恋人がいましたら、今回学習しました就寝前のフレーズを、今すぐに文字メッセージで送ってみたらいいと思います。
それでは、皆さんチャル ジャヨ~(おやすみなさ~い)。
チョウン クム クセヨ~(いい夢見てください)!