立ち上がって – キム・グァンソク 歌詞和訳について



【広告のタグ】

立ち上がって – キム・グァンソク 歌詞和訳

イロナ キム・グァンソク
일어나 – 김광석
立ち上がって
作詞作曲:김광석
リクエスト頂いた曲です♪

イロナ キム・グァンソク
일어나 – 김광석
立ち上がって

コムンパメ カウンデ ソ イッソ
검은밤의 가운데 서 있어
真っ暗な夜の中に立っている

ハンチ アプド ポイジル アナ
한치 앞도 보이질 않아
一寸先も見えない

オディロ カヤハナ
어디로 가야하나
どこへ行くべきか

オディエ イッスルッカ
어디에 있을까
どこにいるのだろうか

トゥルロブヮド ソヨンオプソッチ
둘러봐도 소용없었지
見回してみても無駄だったんだよね

インセンイラン カンムル ウィルル
인생이란 강물 위를
人生というのは川の水の上を

ットゥッ オプシ
뜻 없이
意なしで

プチョチョロム ットダニダガ
부초처럼 떠다니다가
浮き草のように漂って

オヌ コヨハン ホスッカエ
어느 고요한 호숫가에
ある静かな湖畔に

タウミョン ムルグァ
닿으면 물과
つけば水と

ハムッケ ソッコガゲッチ
함께 썩어가겠지
一緒に腐って行くだろう

イロナ イロナ
일어나 일어나
立ち上がって

タシハンボン ヘボヌンゴヤ
다시한번 해보는거야
もう一度してみるよ

イロナ イロナ
일어나 일어나
立ち上がって

ポメ セッサクドゥルチョロム
봄의 새싹들처럼
春の新芽のように

ックチオムヌン ナルドゥル ソゲ
끝이없는 날들 속에
終わりのない日々の中で

ナワ ノヌン チチョカゴ
나와 너는 지쳐가고
僕と君は疲れていって

ット タルン ヘンドンウロ
또 다른 행동으로
また別の行動で

ット タルン マルドゥルロ
또 다른 말들로
また別の言葉で

ススロルル アンシムシキジ
스스로를 안심시키지
自らを安心させるだろう

インジョンハミ マヌルスロク
인정함이 많을수록
認めるということが多いほど

セロウムン チョムジョム
새로움은 점점
新しさはますます

ト モロジゴ
더 멀어지고
遠ざかって

クジョ ワッタガッタ
그저 왔다갔다
ただ行ったり来たり

シゲチュワ カチ
시계추와 같이
時計の重りとともに

メイルメイル フンドゥルリゲッチ
매일매일 흔들리겠지
毎日揺れるだろう

イロナ イロナ
일어나 일어나
立ち上がって

タシ ハンボンヘボヌンゴヤ
다시 한번해보는거야
もう一度してみるんだ

イロナ イロナ
일어나 일어나
立ち上がって

ポメ セッサクドゥルチョロム
봄의 새싹들처럼
春の新芽のように

カビョプケ サンダヌン ゴン
가볍게 산다는 건
軽く生きるというのは

キョルググン ススロルル オルコメゴ
결국은 스스로를 얽어매고
結局は自らを絡み合わせて

セサンイ ウェミョンヘド
세상이 외면해도
この世が冷たくしても

ナヌン オチャピ
나는 어차피
僕はどうせ

サラ サラインヌンゴル
살아 살아있는걸
生きて生きているんだ

アルムダウン ッコッイル スロク
아름다운 꽃일 수록
美しい花であるほど

ッパルリ シドゥロ カゴ
빨리 시들어 가고
早く枯れていって

ヘッサリ ピチュミョン
햇살이 비추면
日差しが照らせば

トゥミョンハドン イスルド
투명하던 이슬도
透明だったつゆも

ハンスガネ マルラポリジ
한순간에 말라버리지
一瞬にして乾いてしまうだろう

イロナ イロナ
일어나 일어나
立ち上がって

タシ ハンボンヘボヌンゴヤ
다시 한번해보는거야
もう一度してみるんだ

イロナ イロナ
일어나 일어나
立ち上がって

ポメ セッサクドゥルチョロム
봄의 새싹들처럼
春の新芽のように

イロナ イロナ
일어나 일어나
立ち上がって

タシ ハンボンヘボヌンゴヤ
다시 한번해보는거야
もう一度してみるんだ

イロナ イロナ
일어나 일어나
立ち上がって

ポメ セッサクドゥルチョロム
봄의 새싹들처럼
春の新芽のように

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
Source: http://annyokara.com/

記事引用元
立ち上がって – キム・グァンソク 歌詞和訳


シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする