そうだったらいいな – シン・スンフン 歌詞和訳について



【広告のタグ】

そうだったらいいな – シン・スンフン 歌詞和訳

クレッスミョンチョッケッソ シン・スンフン
그랬으면 좋겠어 – 신승훈
そうだったらいいな
作詞:심현보 作曲:신승훈
リクエスト頂いた曲です♪

クレッスミョンチョッケッソ シン・スンフン
그랬으면 좋겠어 – 신승훈
そうだったらいいな

You`re my lady You`re my lady

サランハンダン マルン
사랑한단 말은
愛してるって言葉は

オンジェッチュミ チェイル チョウルッカ
언제쯤이 제일 좋을까
いつになったら一番いいかな

チョアハンダン マル
좋아한단 말
好きだっていう言葉

タウミ チャヨンスロウンゴルッカ
다음이 자연스러운걸까
次が自然なのかな

マメ チュパスルル
맘에 주파수를
気持ちに周波数を

マッチョノルン ゴッチョロム
맞춰놓은 것처럼
合わせたように

タンハンボネ ク スンガヌル
단한번에 그 순간을
たった一度でその瞬間を

アラチェッスミョン チョッケッソ
알아챘으면 좋겠어
知ってくれたらいいな

ニガ チョアハヌン ゴル
네가 좋아하는 걸
あなたが好きなのを

タ アルゲ トェル スン オプスルッカ
다 알게 될 순 없을까
みんな知ることにならないかな

ハルジョンイル ニ センガンマン ハミョン
하루종일 네 생각만 하면
一日中君のことを考えたら

クロケ トェルッカ
그렇게 될까
そうなるかな

ノルル ウッケ ハヌン イル
너를 웃게 하는 일
君を笑顔にすること

ノルル ウッケ ハヌン マル
너를 웃게 하는 말
君を笑顔にする言葉

ママエ チョゴドゥン ゴッチョロム
맘에 적어둔 것처럼
心に書き留めたように

アルゲ トェンダミョン チョウルテンデ
알게 된다면 좋을텐데
知ることになったらいいのに

オッチョル ス オムヌン イル
어쩔 수 없는 일
どうしようもないこと

サランウン ット タシ
사랑은 또 다시
愛はまたもう一度

ナル アイロ マンドゥナブヮ
날 아이로 만드나봐
僕を子供にするみたい

ヌル ノルル ックムックゴ
늘 너를 꿈꾸고
いつも君を夢見て

ノルル ヒャンヘ チャムドゥルゴ
너를 향해 잠들고
君に向かって眠って

ニガ トェゴ シプン ゴル
네가 되고 싶은 걸
君になりたいんだ

クレッスミョン チョッケッソ
그랬으면 좋겠어
そうだったらいいな

ノエ パミ トェッスミョン
너의 밤이 됐으면
君の夜になったら

チャムドゥン ノエ イマエ
잠든 너의 이마에
眠った君の額に

イプマッチョ チュオッスミョン
입맞춰 주었으면
キスしたら

セサンエ マム アプン ナル
세상에 맘 아픈 날
この世で心痛む日

コニ チャムドゥル ス イッケ
곤히 잠들 수 있게
疲れて眠れるように

プドゥロウン パムチョロム
부드러운 밤처럼
柔らかい夜のように

ノルル アナジョッスミョン
너를 안아줬으면
君を抱きしめてくれたら

クレッスミョン チョッケッソ
그랬으면 좋겠어
そうだったらいいな

ニ アチミ トェッスミョン
네 아침이 됐으면
君の朝になったら

ッタサロウン ヘッサルロ
따사로운 햇살로
やや暖かい日差しで

ノルル ヌンットゥゲ ハヌン
너를 눈뜨게 하는
君を目覚めさせる

ノルル スュィゲ ハヌン
너를 쉬게 하는
君を休ませる

モドゥン イルム
모든 이름
すべての名前

ノルル ウッケ ハヌン
너를 웃게 하는
君を笑顔にする

モドゥン ゲ ナヨッスミョン
모든 게 나였으면
すべてが僕だったら

オンジェナ チャム
언제나 참
いつも本当に

アル ス オムヌン イル
알 수 없는 일
分からないこと

サランウン イロケ ナル
사랑은 이렇게 날
愛はこうして僕を

タシ ムルドゥリョ カゴ
다시 물들여 가고
また染めて行って

ット チョウム マンナゴ
또 처음 만나고
また初めて出会って

チョウム ハヌン イルチョロム
처음 하는 일처럼
初めてすることのように

マウミ ソルレオワ
마음이 설레어와
心がときめいてきて

ノエ チプ アペ
너의 집 앞에
君の家の前に

タンヌン コルモクキリ
닿는 골목길이
つく路地が

ネガ トェッスミョン
내가 됐으면
僕だったら

ハンサン ク キルチョロム
항상 그 길처럼
いつもその道のように

ノエ ギョテソ
너의 곁에서
君の傍で

ノルル チキゴ
너를 지키고
君を守って

ヌル パラブヮッスミョン
늘 바라봤으면
いつも見つめたら

クレッスミョン チョッケッソ
그랬으면 좋겠어
そうだったらいいな

ノエ パミ トェッスミョン
너의 밤이 됐으면
君の夜になったら

チャムドゥン ノエ イマエ
잠든 너의 이마에
眠った君の額に

イプマッチョ チュオッスミョン
입맞춰 주었으면
キスしたら

セサンエ マム アプン ナル
세상에 맘 아픈 날
この世で心痛む日

コニ チャムドゥル ス イッケ
곤히 잠들 수 있게
疲れて眠れるように

プドゥロウン パムチョロム
부드러운 밤처럼
柔らかい夜のように

ノルル アナジョッスミョン
너를 안아줬으면
君を抱きしめてくれたら

クレッスミョン チョッケッソ
그랬으면 좋겠어
そうだったらいいな

ニ アチミ トェッスミョン
네 아침이 됐으면
君の朝になったら

ッタサロウン ヘッサルロ
따사로운 햇살로
やや暖かい日差しで

ノルル ヌンットゥゲ ハヌン
너를 눈뜨게 하는
君を目覚めさせる

ノルル スュィゲ ハヌン
너를 쉬게 하는
君を休ませる

モドゥン イルム
모든 이름
すべての名前

ノルル ウッケ ハヌン
너를 웃게 하는
君を笑顔にする

モドゥン ゲ ナヨッスミョン
모든 게 나였으면
すべてが僕だったら

ナルル スュィゲ ハヌン
나를 쉬게 하는
私を息させる

モドゥン イルム
모든 이름
すべての名前

ナルル ウッケ ハヌン
나를 웃게 하는
僕を笑顔にする

モドゥン ゲ ノヨッスミョン
모든 게 너였으면
すべてが君だったら

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
Source: http://annyokara.com/

記事引用元
そうだったらいいな – シン・スンフン 歌詞和訳


シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする