「在宅勤務・在宅ワーク」を韓国語では?「재택근무(チェテククンム)」の意味について



【広告のタグ】

「在宅勤務・在宅ワーク」を韓国語では?「재택근무(チェテククンム)」の意味

「在宅勤務・在宅ワーク」を韓国語では?「재택근무(チェテククンム)」の意味

「在宅勤務(ざいたくきんむ)・在宅ワーク」はハングルで「재택근무(チェテククンム)」となります。

재택(チェテク)→ 在宅(ざいたく)
근무(クンム)→ 勤務(きんむ)

新型コロナウイルスの感染拡大を受け、日本では「テレワーク」という言葉が使われることもありますが、韓国では「텔레워크(テルレウォク)テレワーク」とは、ほぼ使われません。

재택근무(チェテククンム)の例文

코로나19로 재택근무하는 회사가 늘고 있습니다.
コロナイルグロ チェテククンムハヌン フェサガ ヌルゴ イッスムニダ
コロナ19で在宅勤務にする会社が増えています。

지금 집에서 재택근무하고 있어요.
チグム チベソ チェテククンムハゴ イッソヨ
いま家で在宅勤務しています。

재택근무가 늘어나 ‘코로나 이혼’이란 신조어가 등장
チェテククンムガ ヌロナ ‘コロナ イホン’イラン シンジョオガ トゥンジャン
在宅勤務が増えて「コロナ離婚」という新造語が登場

記事引用元
「在宅勤務・在宅ワーク」を韓国語では?「재택근무(チェテククンム)」の意味


シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする