「お粥(おかゆ)」はハングルで、「죽(チュク)」となります。
ご飯などを多めの水で煮たお粥は、消化が良く、体も温まることから胃や腸が弱っている時や風邪をひいた時に食べられますね。
韓国にはお粥の専門店「ポンチュク(본죽)」などの有名なチェーン店があったり、一般的な食堂でもお粥が食べられるお店は多いです。
日本人旅行者にも人気の朝食メニューとなっている韓国のお粥は、種類が豊富であわびやウニといった高級食材を使ったお粥もあります。
「お粥が食べたい!」「お粥食べに行こう!」など、よく使われるフレーズなので覚えてみましょう!
ここでは、「お粥」の意味を表す韓国語「죽(チュク)」の会話フレーズを紹介します。
「죽(チュク)」の会話フレーズ
죽을 먹자.
(チュグル モクチャ)
『お粥を食べよう。』
죽을 먹으러 가자.
(チュグル モグロ カジャ)
『お粥を食べに行こう。』
죽을 먹을래요?
(チュグル モグルレヨ)
『お粥を食べますか?』
죽을 먹습니다.
(チュグル モクスム二ダ)
『お粥を食べます。』
맛있는 죽이 먹고 싶어요.
(マシンヌン チュギ モッコ シポヨ)
『美味しいお粥が食べたいです。』
오늘은 죽을 먹었습니다.
(オヌルン チュグル モゴッスム二ダ)
『今日はお粥を食べました。』
이 죽은 아주 맛있어요.
(イ チュグン アジュ マシッソヨ)
『このお粥はとても美味しいです。』
저는 죽을 너무 좋아해요.
(チョヌン チュグル ノム チョアヘヨ)
『私はお粥がとても好きです。』