「キスしてください」を韓国語では?「키스해 주세요(キスヘ ジュセヨ)」の意味について



【広告のタグ】

「キスしてください」を韓国語では?「키스해 주세요(キスヘ ジュセヨ)」の意味

「キスしてください」を韓国語では?「키스해 주세요(キスヘ ジュセヨ)」の意味

韓国語で「キスしてください」を「키스해 주세요(キスヘ ジュセヨ)」と言います。

「キス」はハングルで「키스(キス)」、「キスする」は「키스하다(キスハダ)」

「~してください」は「~주세요(ジュセヨ)」になります。

「키스하다(キスハダ)」の語幹に「~주세요(ジュセヨ)」をつけて、

키스해 주세요(読み方・発音:キスヘ ジュセヨ)

「キスしてください」という意味の丁寧な依頼の表現になります。

「~してください」を韓国語では?주세요(ジュセヨ)丁寧な依頼のハングル表現

またキスには、もう一つよく使われる単語があります。

「뽀뽀(ポッポ)=キス・チュー」という単語があります。

「뽀뽀(ポッポ)」は「키스(キス)」より、可愛らしいニュアンスや幼いニュアンスがあります。

チューしてください。
뽀뽀해 주세요.
ポッポヘ ジュセヨ

親が自分の子供に「(ほっぺに)チューして」やカップルが甘えた言い方で「キスして~」という場合などに「뽀뽀(ポッポ)」がよく使われます。

「キスして・チューして」を韓国語では?

「キスして!」「チューして!」と韓国語で言いたい場合は、先ほどの「~주세요(ジュセヨ)」の部分を「~줘(ジョ)」に置き換えます。

키스해 주세요(キスヘ ジュセヨ)
키스해 줘(キスヘ ジョ)

뽀뽀해 주세요(ポッポヘ ジュセヨ)
뽀뽀해 줘(ポッポヘ ジョ)

「~주세요(ジュセヨ)」が「~してください」という丁寧な依頼の表現なのに対して、「~줘(ジョ)」は「して・してよ」とフレンドリーなお願いの表現になります。

「키스해 줘~(キスヘ ジョ~)」「뽀뽀해 줘~(ポッポヘ ジョ~)」と語尾を伸ばしてかわいい言い方をすることで、意味自体は変わりませんが「チューして~」のような相手に甘えたニュアンスの表現にもなります。

恋人同士など、相手との関係性・状況に応じて使い分けてくださいね。

「投げキスしてください」を韓国語では?

ファンミーティングやコンサートなどでK-POPアイドルや俳優に「投げキッスして~」と言ったり、応援うちわに書いていたりすることがあります。

韓国語では、この場合「投げキスする」を「手のキスを飛ばす」と表現することが多いです。

投げキスしてください。
(手のキスを飛ばしてください。)
손키스 날려 주세요.
(ソンキス ナルリョ ジュセヨ)

投げキスして。
(手のキスを飛ばして。)
손키스 날려 줘.
(ソンキス ナルリョ ジョ)

「手」は韓国語で「손(ソン)」、「飛ばす(とばす)」という動詞の原型は「날리다(ナルリダ)」

動詞「날리다(ナルリダ)」の語幹に「~주세요(ジュセヨ)」や「~줘(ジョ)」をつけています。

K-POPアイドルのコンサートなど、韓国語で応援うちわやハングルボードを作りたい場合は下記を参考にしてみてください。

「うちわ」に書きたい韓国語!応援うちわをハングル文字のメッセージで作りたい!
【ハングルボード】おすすめ韓国語の文字メッセージ – K-POPコンサートで応援したい

記事引用元
「キスしてください」を韓国語では?「키스해 주세요(キスヘ ジュセヨ)」の意味


シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする