「ハグしてください・抱きしめてください」を韓国語では?「안아주세요(アナジュセヨ)」の意味について



【広告のタグ】

「ハグしてください・抱きしめてください」を韓国語では?「안아주세요(アナジュセヨ)」の意味

「ハグしてください・抱きしめてください」を韓国語では?「안아주세요(アナジュセヨ)」の意味

韓国語で「ハグしてください・抱きしめてください」を「안아주세요(アナジュセヨ)」と言います。

「ハグ」というのは抱きしめることなので、「抱く」と同じような意味合いになります。

韓国語で「抱く」という動詞の原型は「안다(アンタ)」

「~してください」は「~주세요(ジュセヨ)」になります。

動詞「안다(アンタ)」の語幹に「~아 주세요(ア ジュセヨ)」をつけて、

안아주세요(アナジュセヨ)

「ハグしてください・抱きしめてください・ギュッとしてください」という意味の丁寧な依頼の表現になります。

「~してください」を韓国語では?주세요(ジュセヨ)丁寧な依頼のハングル表現

ちなみに「ハグ(英語:hug)」はハングルで「허그(ホグ)」と表記しますが、「허그 주세요(ホグ ジュセヨ、ハグ ジュセヨ)」という言い方はしません。

「ハグして・抱きしめて」を韓国語では?

「ハグして!」「抱きしめて!」と韓国語で言いたい場合は、先ほどの「~주세요(ジュセヨ)」の部分を「~줘(ジョ)」に置き換えます。

안아주세요(アナジュセヨ)→ 안아줘(アナジョ)

「~주세요(ジュセヨ)」が「~してください」という丁寧な依頼の表現に対して、「~줘(ジョ)」は「して・してよ」とフレンドリーなお願いの表現になります。

안아줘~(アナジョ~)と語尾を伸ばしてかわいい言い方をすることで、意味自体は変わりませんが「ギュッとして~」「だっこして~」のような相手に甘えたニュアンスの表現にもなります。

K-POPアイドルのファンミーティング(ペンミ)や恋人など、相手との関係性・状況に応じて使い分けてくださいね。

記事引用元
「ハグしてください・抱きしめてください」を韓国語では?「안아주세요(アナジュセヨ)」の意味


シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする