韓国語で「梅(うめ)」を「매실(メシル)」と言います。
「梅干し(うめぼし)」は「매실장아찌(メシルチャンアッチ)」となります。
韓国ではあまり梅干しを見かけませんが、梅はさまざまな料理や飲み物に使われています。
「梅が好きです。」は韓国語で、「매실을 좋아해요(メシルル チョアヘヨ)」となります。
好きな果物の話題になることもあると思います。ここでは「梅」の意味を表す韓国語「매실(メシル)」の会話フレーズを紹介します。
「梅」の会話フレーズ
매화
(メファ)
『梅の花』
매실 주스
(メシル チュス)
『梅ジュース』
매실주
(メシルチュ)
『梅酒』
제철의 매실이 가장 맛있습니다.
(チェチョレ メシリ カジャン マシッスムニダ)
『旬の梅が一番美味しいです。』
매실을 먹습니다.
(メシルル モクスム二ダ)
『梅を食べます。』
맛있는 매실이 먹고 싶어요.
(マシンヌン メシリ モッコ シポヨ)
『美味しい梅が食べたいです。』
오늘은 매실을 먹었습니다.
(オヌルン メシルル モゴッスム二ダ)
『今日は梅を食べました。』
이 매실은 아주 맛있어요.
(イ メシルン アジュ マシッソヨ)
『この梅はとても美味しいです。』
이 매실은 셔요.
(イ メシルン ショヨ)
『この梅は酸っぱいです。』
매실을 사고 싶어요.
(メシルル サゴシポヨ)
『梅を買いたいです。』
그 매실을 모두 주세요.
(ク メシルル モドゥ ジュセヨ)
『その梅を全部下さい。』
저는 매실을 너무 좋아해요.
(チョヌン メシルル ノム チョアヘヨ)
『私は梅がとても好きです。』
매실 껍질을 벗겨요.
(メシル コプチルル ポッキョヨ)
『梅の皮をむきます。』