「やはり・やっぱり」を韓国語では?「역시(ヨクシ)」よく使う副詞について



【広告のタグ】

「やはり・やっぱり」を韓国語では?「역시(ヨクシ)」よく使う副詞

「やはり・やっぱり」を韓国語では?「역시(ヨクシ)」よく使う副詞

「やはり・やっぱり」はハングルで、「역시(ヨクシ)」と言います。

「역시(ヨクシ)」は副詞で、予想・期待の通りであることを表す場合などに使います。

「やはり~でした」「やっぱり~です」など韓国語の日常会話でもよく使われます。

ここでは、「やはり・やっぱり」の意味を表す韓国語「역시(ヨクシ)」のよく使われる会話フレーズを紹介します。

韓国語「역시(ヨクシ)」のよく使われる会話フレーズ

역시 삼겹살이 맛있어요.
(ヨクシ サムギョプサリ マシッソヨ)
『やはりサムギョプサルが美味しいです。』

역시 삼계탕보다 삼겹살이 좋아요.
(ヨクシ サムゲタンボダ サムギョプサリ チョアヨ)
『やはり参鶏湯(サムゲタン)よりサムギョプサルが好きです。』

한국을 대표하는 음식이라면 역시 김치예요.
(ハンググル テピョハヌン ウムシギラミョン ヨクシ キムチエヨ)
『韓国を代表する食べ物といえば、やはりキムチです。』

역시 대단하네요.
(ヨクシ テダナネヨ)
『さすがですね。(やはりすごいですね。)』

역시 무리가 있었어요.
(ヨクシ ムリガ イッソッソヨ)
『やはり無理がありました。』

역시 실패했어요.
(ヨクシ シルペヘッソヨ)
『やはり失敗しました』

나에게는 너밖에 없어요.
(ナエゲヌン ノバッケ オプソヨ)
『やはり僕には君しかいないんです。』

【韓国語の副詞一覧】よく使うハングルの副詞まとめ

記事引用元
「やはり・やっぱり」を韓国語では?「역시(ヨクシ)」よく使う副詞


シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする