「品川(しながわ)」を韓国語では?私は品川に行きたいですについて



【広告のタグ】

「品川(しながわ)」を韓国語では?私は品川に行きたいです

「品川(しながわ)」を韓国語では?私は品川に行きたいです

「品川(しながわ)」をハングルで「시나가와(シナガワ)」と書きます。

品川は新幹線も通っていて、出張する人や旅行者なども多く行きかっています。地方から東京に観光に来る人にとっても、活動の拠点として使われるようになりました。さまざまな電車の交差点になっていて、たくさんの人が乗り降りしています。観光スポットというイメージがあまりない場所ですが、グルメやデートスポットとしても人気です。JR品川駅を境に、西側の高輪地区と東側の港南地区に分けられています。

韓国人や韓国友達に「品川に行きたい!」「品川へ行こう!」など韓国語で話す機会があるかもしれませんね。また品川で待ち合わせをすることもあると思います。

ここでは「品川」のよく使う会話例を紹介いたします。

韓国語「品川」のよく使う会話例

시나가와역
(シナガワヨク)
『品川駅』

저는 시나가와에 가고 싶어요.
(チョヌン シナガワエ カゴシポヨ)
『私は品川に行きたいです。』

시나가와에 가자.
(シナガワエ カジャ)
『品川に行こう。』

시나가와까지 가 주세요.
(シナガワカジ カジュセヨ)
『品川まで行ってください。』

시나가와에 갔어요.
(シナガワエ カッソヨ)
『品川へ行きました。』

시나가와에서 만날까요?
(シナガワエソ マンナルッカヨ?)
『品川で待ち合わせしましょうか?(会いましょうか?)』

시나가와에서 만나요.
(シナガワエソ マンナヨ)
『品川で会いましょう。』

시나가와에서 놀자.
(シナガワエソ ノルジャ)
『品川で遊ぼう。』

시나가와에서 데이트하자.
(シナガワエソ デイトゥハジャ)
『品川でデートしよう。』

다음 주말에 시나가와에 갈 거예요.
(タウムチュマレ シナガワエ カルコエヨ)
『来週末に品川に行くつもりです。』

시나가와에서 일하고 있습니다.
(シナガワエソ イラゴイッスムニダ)
『品川で働いています。』

記事引用元
「品川(しながわ)」を韓国語では?私は品川に行きたいです


シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする