「愛してる」を韓国語では?あなたの気持ちが伝わるフレーズまとめ
韓国語で「愛してる(あいしてる)」は、「사랑해요(サランヘヨ)」と言います。
「사랑해요(サランヘヨ)」は、丁寧語なので「愛しています」という意味になります。一般的に恋人や親しい関係であれば、「사랑해(サランヘ)」という気軽な言い方が使われます。
「사랑해요(サランヘヨ)」のより丁寧でかしこまった言い方は、「합니다」ハムニダ体を使った「사랑합니다(サランハムニダ)」となります。
- 사랑해요(サランヘヨ)/『愛しています』
- 사랑해(サランヘ)/『愛してる』
- 사랑합니다(サランハムニダ)/『愛しています』
韓国人は日本人より「愛してる」という表現をたくさん日常の中で使います。「愛してる」以外に「好き」を伝えるフレーズの種類もたくさんあります。
ここでは、「愛してる」の使い分けや違いについて説明しながら、恋人や彼氏、好きな人や韓国アイドルに「愛してる」の気持ちが伝わるさまざまなフレーズやメッセージを紹介します。
【目次】
사랑해요(サランヘヨ)/『愛しています』
ご存知の方も多い「사랑해요(サランヘヨ)」というフレーズですが、韓国ドラマや韓国映画などのたくさんの場面でよく耳にすることがあると思います。
韓国では愛情表現として日常的に使われており、恋人同士だけでなく家族の間でもよく使われるフレーズです。
사랑해(サランヘ)/『愛してる』
「사랑해요(サランヘヨ)」の「요/ヨ」を省略して、とてもカジュアルにした愛情を表す言い方です。「パンマル」と呼ばれる敬語じゃない言葉、いわゆるタメ口の表現です。사랑해(サランヘ)は恋人や家族の間だけではなく友達や仲の良い人同士で、親しみを込めて気軽によく使われるフレーズです。
日本語の「愛してる」との違いは?
日本語の「愛してる」という表現よりも、韓国では「사랑해요(サランヘヨ)」「사랑해(サランヘ)」は、身近で気軽に使われるフレーズです。
日本で「愛してる」は、好意をもっている相手に愛の告白をするときや、互いに愛しあっていることを伝えるために使われることが多いと思います。
しかし、韓国ではそれ以外にも家族や友達、仲の良い人同士でも親しみを込めて気軽に使われることが多いです。
韓国語の「愛してる」の例文・フレーズ
たとえば子供が両親に
엄마 아빠 사랑해요(オンマ アッパ サランヘヨ)
『お母さん、お父さん、愛しています』
ということもあれば、韓流スターやK-POPアイドルなどの芸能人が応援してくれるファンに対して、
여러분 사랑해요(ヨロブン サランヘヨ)
『みなさん愛しています』
ということもあります。
また、仕事の顧客に対して
사랑합니다 고객님(サランハムニダ コゲンニム)
『愛しています!お客様』
ということもあります。
シチュエーションや心の込め方でもずいぶん変わってきますが、他にも下記のような使い方があります。
- 당신을 사랑해요(タンシヌル サランヘヨ)/『あなたを愛してる』
- 쭉 사랑해요(チュク サランヘヨ)/『ずっと愛してる』
- 진심으로 사랑해요(チンシムロ サランヘヨ)/『心から愛してる』
- 정말 사랑해요(チョンマル サランヘヨ)/『本当に愛してる』
- 너무 너무 사랑해요(ノム ノム サランヘヨ)/『すごく愛してる』
- 오늘도 사랑해요(オヌルド サランヘヨ)/『今日も愛してる』
- 사랑하기 때문에(サランハギ ッテムネ)/『愛してるから』
- 오직 당신만을 사랑해(オジク タンシンマヌル サランヘ)/『ただひたすらあなたを愛してる』
- 죽도록 사랑해(チュットロク サランヘ)/『死ぬほど愛してる』
좋아해요(チョアヘヨ)/『好きです』との使い分け
韓国語で「好きです」は、「좋아해요(チョアヘヨ)」と言います。これは「良い」という意味の「좋다(チョッタ)」という単語が元になっています。
また「好き」や「好きだよ」という意味で、よりカジュアルな言い方は「좋아해(チョアヘ)」になります。
「サランヘヨ」と「チョアヘヨ」の違い
使い分けとして「좋아해(チョアヘ)」は「사랑해(サランへ)」よりも比較的軽めの表現であり、人物に対しても使いますが、モノに対して使うことも多いです。
相手や自分の気持ちに応じて使い分けることができます。「사랑해(サランへ)」ほど気持ちが本気でないときに使うこともあります。
韓国語の「好きです」の例文
こちらもシチュエーションや心の込め方で変わってきますが、「好きです」には下記のような使い方があります。
- 너무 좋아(ノム チョア)/『大好きだよ』
- 니가 좋아(ニガ チョア)/『君が好きだよ』
- 너를 좋아한다(ノルル チョアハンダ)/『お前が好きだ』
- 좋아해서 죽겠어요(チョアヘソ チュッケッソヨ)/『好きすぎて死にそうです』
サランヘヨ(愛してる)の韓国語での書き方
韓国語としてハングル文字で書くと「사랑해요」となります。
「사랑해요」の前の2文字「사랑(サラン)」は「愛」を意味する名詞です。
- 사랑의 고백(サランイ コベク)/『愛の告白』
- 사랑하는 사람(サランハヌン サラム)/『愛する人』
- 사랑스럽다(サランスロプタ)/『可愛らしい』
- 첫사랑(チョッサラン)/『初恋』
- 짝사랑(チャクサラン)/『片思い』
この「사랑(サラン)」に「~する」という単語「해요(ヘヨ)」をつなげて「사랑해요」になっています。
※「해요(ヘヨ)」のもともとの形「하다(ハダ)」をヘヨ体という丁寧な言い方に変えています。「愛する」という意味の「사랑하다(サランハダ)」を、ヘヨ体にして柔らかい言い方「사랑해요」になっています。
韓国語で「愛してる」を伝えてみよう
耳にする機会の多い「사랑해요(サランヘヨ)」のフレーズですが、「愛してる」や「好き」を伝える表現の種類も豊富で、韓国では日常的に愛を言葉にしています。
今回ご紹介させていただいた表現を参考に、機会がありましたら韓国人と同じように気軽に使ってみてください。
そして、韓国語で想いを伝えたい方は、素直に伝えられるよう、ぜひ頑張ってください!
ここまで読んでいただいた皆様、愛しています!
여러분 사랑해요(ヨロブン サランヘヨ)
そして、ありがとうございました。