春の雨 – ヒョンソプ×ウィウン 歌詞和訳
ポムビ
봄비 – 형섭X의웅
春の雨
作詞作曲:오레오
リクエスト頂いた曲です♪
봄비 – 형섭X의웅
春の雨
Oh ピガ オネヨ
Oh 비가 오네요
Oh 雨が降るね
ポムピガ オネヨ
봄비가 오네요
春の雨が降るね
オンジェブト ヨッスルッカ
언제부터 였을까
いつからだったのだろうか
カトゥン ゴスル パラポゲ トェン ゴン
같은 곳을 바라보게 된 건
同じところを見つめるようになったのは
オヌセ ケジョリ チナゴ
어느새 계절이 지나고
いつのまにか季節が過ぎて
イジェン ポムピガ ネリョワ
이젠 봄비가 내려와
今は春の雨が降ってきて
ットロジヌン ッコッイピ マチ
떨어지는 꽃잎이 마치
落ちる花びらがまるで
ウリル ウィハン カペシ トェオ
우릴 위한 카펫이 되어
僕たちのためのカーペットになって
イデロ クニャン
이대로 그냥
このままただ
シガニ モムチョッスム チョッケッソ
시간이 멈췄음 좋겠어
時間が止まってくれたらいいな
my girl
ノル ウィヘ オッケガ
널 위해 어깨가
君のために肩が
チョジョド クェンチャナ
젖어도 괜찮아
濡れても大丈夫
オロイットン ネ マミ
얼어있던 내 맘이
凍っていた僕の気持ちが
ノロ ノガボリゴ
너로 녹아버리고
君で溶けてしまって
ハヤン ヌニ ットゥゴウン ヌンムルロ
하얀 눈이 뜨거운 눈물로
白い雪が熱い涙で
ポムピガ トェオ
봄비가 되어
春の雨になって
ネ マメ ネリョ
내 맘에 내려
僕の心に降りる
オジク ノ ハナロ ポクチャオルラッソ
오직 너 하나로 벅차올랐어
ただ君一人で大変だった
ピオナヌン ッコッチョロム
피어나는 꽃처럼
咲く花のように
ファナン ミソ マヌロ ネ マミ
환한 미소 만으로 내 맘이
明るい笑みだけで僕の心が
チョジョドゥネヨ
젖어드네요
染み込むね
ット スミョ トゥネヨ
또 스며 드네요
また染み込むね
ピガ ネリル ップニンデ
비가 내릴 뿐인데
雨が降るだけなのに
ネ マミ
내 맘이
僕の心が
ノル チョアハヌン
널 좋아하는
君を好きな
ネ マム ポイナ
내 맘 보이나
僕の気持ち見える?
ックミラミョン ッケルッカ
꿈이라면 깰까
夢なら覚めそうで
コビ ナ コビ ナ
겁이 나 겁이 나
怖いんだ
コビ ナソ ネガ クェニ
겁이 나서 내가 괜히
怖くなって僕がやたら
チョンチョニ コンナ ブlw
천천히 걷나 봐
ゆっくり歩くみたいだ
メマルラットン ネガ
메말랐던 내가
干からびた僕が
ノルル マンナン スンガン
너를 만난 순간
君に出会った瞬間
チョクチョカン ネ マムソゲ
촉촉한 내 맘속에
しっとりした僕の心の中に
パラミ プンダ
바람이 분다
風が吹く
チョナジ モタン マウミ
전하지 못한 마음이
伝えられなかった心が
ノルル ヒャンハン カスミ
너를 향한 가슴이
君に向かった胸が
ノエゲ ネリョオギル
너에게 내려오길
君に降りてくるよう
ヒャングタン ポム ネムセガ
향긋한 봄 냄새가
かぐわしい春の匂いが
ノルル タルマッタ
너를 닮았다
君に似てた
コックテ ニガ スチミョン
코끝에 네가 스치면
鼻先に君がかすめたら
チチン ナルル ッケウォ
지친 나를 깨워
疲れた僕を起こす
my girl ooh
ノル ウィヘ チャムシ
널 위해 잠시
君のためにしばらく
ナン アパド クェンチャナ
난 아파도 괜찮아
僕は苦しくても大丈夫
オロイットン ネ マミ
얼어있던 내 맘이
凍っていた僕の気持ちが
ノロ ノガボリゴ
너로 녹아버리고
君で溶けてしまって
ハヤン ヌニ ットゥゴウン ヌンムルロ
하얀 눈이 뜨거운 눈물로
白い雪が熱い涙で
ポムピガ トェオ
봄비가 되어
春の雨になって
ネ マメ ネリョ
내 맘에 내려
僕の心に降りる
オジク ノ ハナロ ポクチャオルラッソ
오직 너 하나로 벅차올랐어
ただ君一人で大変だった
ピオナヌン ッコッチョロム
피어나는 꽃처럼
咲く花のように
ファナン ミソ マヌロ ネ マミ
환한 미소 만으로 내 맘이
明るい笑みだけで僕の心が
カチ イッソド ポゴ シプンデ
같이 있어도 보고 싶은데
一緒にいても会いたいのに
ピガ クチジ アナッスミョン ヘ
비가 그치지 않았으면 해
雨がやまなかったらと思う
オロイットン ネ マミ
얼어있던 내 맘이
凍っていた僕の気持ちが
ノロ ノガボリゴ
너로 녹아버리고
君で溶けてしまって
ハヤン ヌニ ットゥゴウン ヌンムルロ
하얀 눈이 뜨거운 눈물로
白い雪が熱い涙で
ポムピガ トェオ
봄비가 되어
春の雨になって
ネ マメ ネリョ
내 맘에 내려
僕の心に降りる
オジク ノ ハナロ ポクチャオルラッソ
오직 너 하나로 벅차올랐어
ただ君一人で大変だった
ピオナヌン ッコッチョロム
피어나는 꽃처럼
咲く花のように
ファナン ミソ マヌロ ネ マミ
환한 미소 만으로 내 맘이
明るい笑みだけで僕の心が
チョジョドゥネヨ
젖어드네요
染み込むね
ット スミョ トゥネヨ
또 스며 드네요
また染み込むね
ピガ ネリル ップニンデ
비가 내릴 뿐인데
雨が降るだけなのに
ネ マミ
내 맘이
僕の心が
イ ピガ クチゴ
이 비가 그치고
この雨がやんで
シガニ チナ タシ
시간이 지나 다시
時間が過ぎてまた
ポムピガ ネリル チュメ
봄비가 내릴 즘에
春の雨が降るころに
ウリン ヨジョニ ソロ
우린 여전히 서로
僕たちは相変わらずお互いに
マジュ ポゴ ピンソグル
마주 보고 빗속을
向かい合って雨の中を
コッコ イッケッチ
걷고 있겠지
歩いているだろう
※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
Source: http://annyokara.com/