珍しい日 – キム・イジ 韓ドラ:止めたい時間:アバウトタイム 歌詞和訳について



【広告のタグ】

珍しい日 – キム・イジ 韓ドラ:止めたい時間:アバウトタイム 歌詞和訳

シンキハンイル キム・イジ
신기한 일 – 김이지
珍しい日
作詞:이상훈 作曲:이상훈, 최혜성
韓国ドラマ:止めたい時間:アバウトタイム
出演:イ・サンユン、 イ・ソンギョン、イム・セミ、キム・ロウンなど
イ・サンユン×イ・ソンギョンで送る、甘くて暖かいファンタジーロマンス
寿命時計を見る能力をもつ女性ミカと、悪縁なのか良縁なのか分からない運命で結ばれた男性ドハが出会い、愛だけが成せる魔法のような瞬間を描いた運命レスキューロマンス

シンキハンイル キム・イジ
신기한 일 – 김이지
珍しい日

サルミョシ ネゲロ タガオン
살며시 내게로 다가온
そっと私に近づいて来た

タルコマン ノエ ヌンピチェ
달콤한 너의 눈빛에
甘いあなたの眼差しに

シガニ モムチュンドゥッ
시간이 멈춘듯
時間が止まったように

ソルレヌン マウム
설레는 마음
ときめく心

クデイジョ
그대이죠!
あなたよ!

クンクンテヌン シムジャンウン
쿵쿵대는 심장은
ドキドキする心臓は

ナド オッチョルチュルモルラ
나도 어쩔줄몰라
私もどうすればいいのか分からない

トムトミ モルンチョク ヘド
덤덤히 모른척 해도
黙々と知らないふりをしても

メイル キブニ セロウォ
매일 기분이 새로워
毎日気分が新しく

チヌンゴン オッチョルス オプチョ
지는건 어쩔수 없죠
なるのはどうしようもないわ

クィッカエ メムドヌン ノエ モクソリ
귓가에 맴도는 너의 목소리
耳元で繰り返すあなたの声

チャックマン ナル ッタラワ
자꾸만 날 따라와
何度も私を追って来て

オッチョミョン チョア
어쩌면 좋아
どうしたらいいの

イレッタ チョレッタ
이랬다 저랬다
ああだこうだ

アルス オムヌン マウム
알수 없는 마음
分からない心

イゲ サランインガブヮ
이게 사랑인가봐
これが愛みたい

トゥヌヌル カムミョン
두눈을 감으면
目を閉じれば

クェンシリ ソルレジョ
괜시리 설레죠
やけにときめくの

トゥグンゴリジョ
두근거리죠
ドキドキするわ

イプカエ ポンジヌン ミソド
입가에 번지는 미소도
口元に広がる笑みも

シンキハン イリジョ
신기한 일이죠
不思議なの

クンクンテヌン シムジャンウン
쿵쿵대는 심장은
ドキドキする心臓は

ナド オッチョルチュルモルラ
나도 어쩔줄몰라
私もどうすればいいのか分からない

トムトミ モルンチョク ヘド
덤덤히 모른척 해도
黙々と知らないふりをしても

メイル キブニ セロウォ
매일 기분이 새로워
毎日気分が新しく

チヌンゴン オッチョルス オプチョ
지는건 어쩔수 없죠
なるのはどうしようもないわ

クィッカエ メムドヌン ノエ モクソリ
귓가에 맴도는 너의 목소리
耳元で繰り返すあなたの声

チャックマン ナル ッタラワ
자꾸만 날 따라와
何度も私を追って来て

オッチョミョン チョア
어쩌면 좋아
どうしたらいいの

イレッタ チョレッタ
이랬다 저랬다
ああだこうだ

アルス オムヌン マウム
알수 없는 마음
分からない心

ナガ サランインガブヮ
내가 사랑인가봐
私が愛してるみたい

イスンガニ モムチョジミョン
이순간이 멈춰지면
この瞬間が止まったら

ヨンウォニ ハムッケ イッスルテンデ
영원히 함께 있을텐데
永遠に一緒にいれるはずなのに

クィッカエ メムドヌン ノエ モクソリ
귓가에 맴도는 너의 목소리
耳元で繰り返すあなたの声

チャックマン ナル ッタラワ
자꾸만 날 따라와
何度も私を追って来て

オッチョミョン チョア
어쩌면 좋아
どうしたらいいの

イレッタ チョレッタ
이랬다 저랬다
ああだこうだ

アルス オムヌン マウム
알수 없는 마음
分からない心

イゲ サランインガブヮ
이게 사랑인가봐
これが愛みたい

カムチュゴ イットン ハンマディ
감추고 있던 한마디
隠していた一言

and I’m loving you I need you

トゥッコシプン ク ハンマディ
듣고싶은 그 한마디
聞きたいその一言

loving you
and I think fall in love.

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
Source: http://annyokara.com/

記事引用元
珍しい日 – キム・イジ 韓ドラ:止めたい時間:アバウトタイム 歌詞和訳


シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする