White mind – Cross Gene 歌詞和訳
White mind – 크로스진(Cross Gene)
作詞作曲:가면라이더
リクエスト頂いた曲です♪
ノルル パラボル ッテン
너를 바라볼 땐
君を見つめるときは
ックムル ックヌン ゴッ カタ
꿈을 꾸는 것 같아
夢を見てるみたいだ
ミッキョジジ アナ
믿겨지지 않아
信じられない
ノル カジル ス イッタヌン ゲ
널 가질 수 있다는 게
君を手に入れられるってことが
ナン キドヘ メイルメイル
난 기도해 매일매일
僕は祈る 毎日
シガニ モムチョッスミョン ヘ
시간이 멈췄으면 해
時間が止まってくれたらと思う
ク チョンドロ
그 정도로
それくらいで
ノル ウォネ ウォネ
널 원해 원해
君が欲しい
ネ チョンブルル ポギヘド
내 전부를 포기해도
僕のすべてを諦めても
スンベゲ ミソヌン
순백의 미소는
純白の笑みは
ネ トゥ ヌヌル
내 두 눈을
僕の目を
モルケ マンドゥロッソ
멀게 만들었어
見えなくさせた
チンシレ ムヌル ヨロ
진실의 문을 열어
真実のドアを開けて
ニ スムキョジン ナルケルル プヮ
네 숨겨진 날개를 봐
君の隠された翼を見て
Open your eyes
イジェン ネ パンシクデロ
이젠 내 방식대로
もう僕の方式で
ノル テシネ ミドジュルレ
널 대신해 믿어줄래
君の代わりに信じるよ
オレ コルリジ アナ キダリョジョ
오래 걸리지 않아 기다려줘
長くかからない 待ってよ
ヨンウォナン ックミラ ヘド
영원한 꿈이라 해도
永遠の夢だとしても
I will never forget
ポソナル ス オムヌン ミロ
벗어날 수 없는 미로
抜け出せない迷路
I will never let you go
Black or white
タブン オプソ
답은 없어
答えはない
コムケ ムルドゥン パム
검게 물든 밤
黒く染まった夜
タルピチュン ファナゲ ピチョ
달빛은 환하게 비춰
月明りは明るく照らしてよ
オディソンガ トゥルリョ
어디선가 들려
どこかで聞こえる
ハルエド スシプ ポン
하루에도 수십 번
一日にも数十回
チョンサンエ ノレ クゴン
천상의 노래 그건
天上の歌 それは
ノルル ウィハン ゴヤ
너를 위한 거야
君のためだよ
ナン ソウォネ メイルメイル
난 소원해 매일매일
僕は願う 毎日
イ スンガニ ヨンウォンハギル
이 순간이 영원하길
この瞬間が永遠になるよう
ネ マジマク コベク コベク
내 마지막 고백 고백
僕の最後の告白
ヒョンシリヤ テダペジョ
현실이야 대답해줘
現実だよ 返事してよ
ファンサンウル ヘメドン
환상을 헤매던
幻想をさ迷った
ナエ トゥ ソヌル
나의 두 손을
僕の両手を
ッコク チャバジョ
꼭 잡아줘
ぎゅっと握ってよ
プラナン ネ ミレルル ホンドネソ
불안한 내 미래를 혼돈에서
不安な棒の未来を混沌で
クウォネジョ
구원해줘
救ってよ
オジク ノマニ
오직 너만이
ただ君だけが
プル ス インヌン コンシク
풀 수 있는 공식,
解ける公式
They never know
スモインヌン
숨어있는 Toxic
隠れている
オレ コルリジ アナ キダリョジョ
오래 걸리지 않아 기다려줘
長くはかからない 待ってて
ヨンウォナン ックミラ ヘド
영원한 꿈이라 해도
永遠の夢だとしても
I will never forget
ポソナル ス オムヌン ミロ
벗어날 수 없는 미로
抜け出せない迷路
I will never let you go
Black or white
タブン オプソ
답은 없어
答えはない
コムケ ムルドゥン パム
검게 물든 밤
黒く染まった夜
タルピチュン ファナゲ ピチョ
달빛은 환하게 비춰
月明りは明るく照らしてよ
オドゥミ チナカゴ
어둠이 지나가고
闇が過ぎ去って
ピチ ッソダジヌン シゴンガネ
빛이 쏟아지는 시공간에
光が溢れる視空間に
パルキルル モムチュゲ ハヌン
발길을 멈추게 하는
足を止まらせる
タラカジ アヌン ユイラン ノ
타락하지 않은 유일한 너
墜落しなかった唯一の君
キダリョジョ
기다려줘
待っててよ
ヨンウォナン ックミラ ヘド
영원한 꿈이라 해도
永遠の夢だとしても
I will never forget
ポソナル ス オムヌン ミロ
벗어날 수 없는 미로
抜け出せない迷路
I will never let you go
Black or white
タブン オプソ
답은 없어
答えはない
コムケ ムルドゥン パム
검게 물든 밤
黒く染まった夜
タルピチュン ファナゲ ピチョ
달빛은 환하게 비춰
月明りは明るく照らしてよ
※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
Source: http://annyokara.com/