雨が降る街あなたと私 – カン・ミンギョン(ダビチ), Kisum 韓ドラ:SUITS 歌詞和訳
ピオヌンコリノワナ
비 오는 거리 너와 나 – 강민경(다비치), 키썸(Kisum)
雨が降る街あなたと私
作詞:지훈 作曲:이승주, 살찐 고양이, 최인환
韓国ドラマ:SUITS
出演:チャン・ドンゴン、 パク・ヒョンシク(ZE:A)など
チャン・ドンゴン約6年ぶりのドラマ復帰はアメリカドラマのリメイク作!
韓国最高の法律事務所の伝説的な弁護士と、並外れた記憶力を持つ偽の新入り弁護士の男同士の友情を描いたドラマ
비 오는 거리 너와 나 – 강민경(다비치), 키썸(Kisum)
雨が降る街あなたと私
ピ オヌン コリ ノワ ナ
비 오는 거리 너와 나
雨が降る街 あなたと私
カチ イッタヌン ゴンマヌロ
같이 있다는 것만으로
一緒にいるっていうことだけで
ナン ト ットルリョワ
난 더 떨려와
私はさらに震えてきて
クルミ ノルル カリョ
구름이 너를 가려
雲があなたを覆って
ノ オディンヌンジ モルラド
너 어딨는지 몰라도
あなたはどこにいるのか分からなくても
ピンムリ ネリョ
빗물이 내려
雨水が降って
ネ トゥ ポレ フルロド
내 두 볼에 흘러도
私の頬に流れても
ノマン ギョテ イッソ ジュミョン
너만 곁에 있어 주면
あなたさえ傍にいてくれたら
クェンチャナ
괜찮아
大丈夫
ピ オヌン コリ ノワ ナ
비 오는 거리 너와 나
雨が降る街 あなたと私
カチ イッタヌン ゴンマヌロ
같이 있다는 것만으로
一緒にいるっていうことだけで
ナン ト ットルリョワ
난 더 떨려와
私はさらに震えてきて
クルミ ノルル カリョ
구름이 너를 가려
雲があなたを覆って
ノ オディンヌンジ モルラド
너 어딨는지 몰라도
あなたはどこにいるのか分からなくても
ピンムリ ネリョ
빗물이 내려
雨水が降って
ネ トゥ ポレ フルロド
내 두 볼에 흘러도
私の頬に流れても
ノマン ギョテ イッソ ジュミョン
너만 곁에 있어 주면
あなたさえ傍にいてくれたら
クェンチャナ
괜찮아
大丈夫
サラギ アニオド
사랑이 아니어도
愛じゃなくても
ナヌン クェンチャナ
나는 괜찮아
私は大丈夫
シガニ カド
시간이 가도
時間が経っても
ナヌン ハンサン ヨギエ
나는 항상 여기에
私はいつもここに
ケジョリ ピョネド ナン
계절이 변해도 난
季節が変わっても私は
ピョナム オプシ ヨギエ
변함 없이 여기에
変わらずここに
ナン ノヨヤマン ヘ
난 너여야만 해
私はあなたでなくちゃ
ナン ノヨッスミョン ヘ
난 너였으면 해
私はあなただったらと思う
ネ サランウン
내 사랑은
私の愛は
オンジェナ ヨギエ
언제나 여기에
いつもここに
ピ オヌン コリ ノワ ナ
비 오는 거리 너와 나
雨が降る街 あなたと私
カチ イッタヌン ゴンマヌロ
같이 있다는 것만으로
一緒にいるっていうことだけで
ナン ト ットルリョワ
난 더 떨려와
私はさらに震えてきて
オットン ナレン
어떤 날엔
ある日には
マルグン ハヌル アレソ
맑은 하늘 아래서
綺麗な空の下で
ノワ トゥリ コルル ッテ
너와 둘이 걸을 때
あなたと二人で歩く時
カスミ ット トゥグンゴリョ
가슴이 또 두근거려
胸がまたドキドキして
(ノエ ギョテ イッスルケ)
(너의 곁에 있을게)
(あなたの傍にいるわ)
ハヤン クルム ハヌレ
하얀 구름 하늘에
白い雲の空に
ノ ハナロ カドゥケジョ
너 하나로 가득해져
あなた一人で満たされる
イル ニョニ カド ナン
일 년이 가도 난
一年が過ぎても私は
ノマン パラボル テンデ
너만 바라볼 텐데
あなただけ見つめるのに
シプ ニョニ カド ナン
십 년이 가도 난
10年が過ぎても私は
ノマン キダリル テンデ
너만 기다릴 텐데
あなただけ待つのに
ムスン マリ
무슨 말이
どんな言葉が
ト ピリョヘ ノエゲ
더 필요해 너에게
さらに必要なの あなたに
ナエゲ イジェ
나에게 이제
私にもう
ノド コベカミョン トェ
너도 고백하면 돼
あなたも告白すればいい
カックムン ヨリ
가끔은 열이
時々は熱が
ナヌン ゴンマン カテ
나는 것만 같애
出そうで
ノル ポミョン
널 보면
あなたを見たら
スミ モムチュヌン ゴッ カテ
숨이 멈추는 것 같애
息が止まりそうで
ナン ノヨヤマン ヘ
난 너여야만 해
私はあなたでなくちゃ
ナン ノヨッスミョン ヘ
난 너였으면 해
私はあなただったらと思う
ネ サランウン オンジェナ ヨギエ
내 사랑은 언제나 여기에
私の愛はいつもここに
ピョンセンウル ノマン
평생을 너만
一生あなただけを
ポギロ ヤクソケ
보기로 약속해
見ると約束するわ
ノ オプシン ナン
너 없인 난
あなたなしでは私は
アムゴット アニンデ
아무것도 아닌데
何でもないのに
ナン ノヨッスミョン ヘ
난 너였으면 해
私はあなただったらと思う
ッコク ノヨヤマンヘ
꼭 너여야만 해
必ずあなたでなくちゃ
ネ サランウン オンジェナ ヨギエ
내 사랑은 언제나 여기에
私の愛はいつもここに
クデマン ギョテ イッスミョン
그대만 곁에 있으면
あなたさえ傍にいてくれたら
ノム ヘンボケジョ
너무 행복해져
とても幸せで
スルプムン モルリ サラジョ
슬픔은 멀리 사라져
悲しみは遠く消える
サランヘヨ
사랑해요
愛してる
イロケ ノワ カッカイ
이렇게 너와 가까이
こんなにあなたと近くに
インヌン ゴンマヌロド ヘンボケ
있는 것만으로도 행복해
いることだけでも幸せで
パラミ ネゲ チョネ ジュン
바람이 내게 전해 준
風が私に伝えてくれた
ウリ ク チュオクドゥル
우리 그 추억들
私たちその想い出を
ピ オヌン コリ オンジェナ
비 오는 거리 언제나
雨が降る街 いつも
ヌル ギョテ イッソ ジョ
늘 곁에 있어 줘
いつも傍にいてよ
ネゲ ナン ットルリョワ
내게 난 떨려와
私に 私は震えてきて
オットン ナレン
어떤 날엔
ある日には
マルグン ハヌル アレソ
맑은 하늘 아래서
綺麗な空の下で
ノワ トゥリ コルル ッテ
너와 둘이 걸을 때
あなたと二人で歩く時
カスミ ット トゥグンゴリョ
가슴이 또 두근거려
胸がまたドキドキして
(ノエ ギョテ イッスルケ)
(너의 곁에 있을게)
(あなたの傍にいるわ)
ハヤン クルム ハヌレ
하얀 구름 하늘에
白い雲の空に
ノ ハナロ カドゥケジョ
너 하나로 가득해져
あなた一人で満たされる
サラギ アニオド
사랑이 아니어도
愛じゃなくても
ナヌン クェンチャナ
나는 괜찮아
私は大丈夫
シガニ カド
시간이 가도
時が過ぎても
ナヌン ハンサン ヨギエ
나는 항상 여기에
私はいつもここに
ケジョリ ピョネド
계절이 변해도
季節が変わっても
ナン ピョナム オプシ ヨギエ
난 변함 없이 여기에
私は変わらずここに
ッコク ノヨヤマンヘ
꼭 너여야만 해
必ずあなたでなくちゃ
ナン ノヨッスミョン ヘ
난 너였으면 해
私はあなただったらと思う
ネ サランウン オンジェナ ヨギエ
내 사랑은 언제나 여기에
私の愛はいつもここに
ピ オヌン コリ ノワ ナ
비 오는 거리 너와 나
雨が降る街 あなたと私
カチ イッタヌン ゴンマヌロ
같이 있다는 것만으로
一緒にいるっていうことだけで
ナン ト ットルリョワ
난 더 떨려와
私はさらに震えてきて
オットン ナレン
어떤 날엔
ある日には
マルグン ハヌル アレソ
맑은 하늘 아래서
綺麗な空の下で
ノワ トゥリ コルル ッテ
너와 둘이 걸을 때
あなたと二人で歩く時
カスミ ット トゥグンゴリョ
가슴이 또 두근거려
胸がまたドキドキして
(ノエ ギョテ イッスルケ)
(너의 곁에 있을게)
(あなたの傍にいるわ)
ハヤン クルム ハヌレ
하얀 구름 하늘에
白い雲の空に
ノ ハナロ カドゥケジョ
너 하나로 가득해져
あなた一人で満たされる
イル ニョニ カド ナン
일 년이 가도 난
一年が過ぎても私は
ノマン パラボル テンデ
너만 바라볼 텐데
あなただけ見つめるのに
シプ ニョニ カド ナン
십 년이 가도 난
10年が過ぎても私は
ノマン キダリル テンデ
너만 기다릴 텐데
あなただけ待つのに
ムスン マリ
무슨 말이
どんな言葉が
ト ピリョヘ ノエゲ
더 필요해 너에게
さらに必要なの あなたに
ナエゲ イジェ
나에게 이제
私にもう
ノド コベカミョン トェ
너도 고백하면 돼
あなたも告白すればいい
カックムン ヨリ
가끔은 열이
時々は熱が
ナヌン ゴンマン カテ
나는 것만 같애
出そうで
ノル ポミョン
널 보면
あなたを見たら
スミ モムチュヌン ゴッ カテ
숨이 멈추는 것 같애
息が止まりそうで
ナン ノヨヤマン ヘ
난 너여야만 해
私はあなたでなくちゃ
ナン ノヨッスミョン ヘ
난 너였으면 해
私はあなただったらと思う
ネ サランウン オンジェナ ヨギエ
내 사랑은 언제나 여기에
私の愛はいつもここに
ピョンセンウル ノマン
평생을 너만
一生あなただけを
ポギロ ヤクソケ
보기로 약속해
見ると約束するわ
ノ オプシン ナン
너 없인 난
あなたなしでは私は
アムゴット アニンデ
아무것도 아닌데
何でもないのに
ナン ノヨッスミョン ヘ
난 너였으면 해
私はあなただったらと思う
ッコク ノヨヤマンヘ
꼭 너여야만 해
必ずあなたでなくちゃ
ネ サランウン オンジェナ ヨギエ
내 사랑은 언제나 여기에
私の愛はいつもここに
クデマン ギョテ イッスミョン
그대만 곁에 있으면
あなたさえ傍にいてくれたら
ノム ヘンボケジョ
너무 행복해져
とても幸せで
スルプムン モルリ サラジョ
슬픔은 멀리 사라져
悲しみは遠く消える
サランヘヨ
사랑해요
愛してる
イロケ ノワ カッカイ
이렇게 너와 가까이
こうしてあなたと近くに
インヌン ゴンマヌロド ヘンボケ
있는 것만으로도 행복해
いるだけで幸せで
パラミエンゲ チョネ ジュン
바람이 내게 전해 준
風が私に伝えてくれた
ウリ ク チュオクドゥル
우리 그 추억들
私たちその想い出を
ピ オヌン コリ オンジェナ
비 오는 거리 언제나
雨が降る街 いつも
ヌル ギョテ イッソ ジョ
늘 곁에 있어 줘
いつも傍にいてよ
ネゲ ナン ットルリョワ
내게 난 떨려와
私に 私は震えてきて
オットン ナレン
어떤 날엔
ある日には
マルグン ハヌル アレソ
맑은 하늘 아래서
綺麗な空の下で
ノワ トゥリ コルル ッテ
너와 둘이 걸을 때
あなたと二人で歩く時
カスミ ット トゥグンゴリョ
가슴이 또 두근거려
胸がまたドキドキして
(ノエ ギョテ イッスルケ)
(너의 곁에 있을게)
(あなたの傍にいるわ)
ハヤン クルム ハヌレ
하얀 구름 하늘에
白い雲の空に
ノ ハナロ カドゥケジョ
너 하나로 가득해져
あなた一人で満たされる
※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
Source: http://annyokara.com/