COLLECTION (Feat. ペク・アヨン) – ヨン・ジュンヒョン 歌詞和訳
コルレクション
컬렉션 (COLLECTION) (Feat. 백아연) – 용준형
どんな言葉が必要
作詞:용준형
作曲:Good Life
ヨン・ジュンヒョンが1stフルアルバムをリリース!!
Yong Junhyung(ヨン・ジュンヒョン) – GOODBYE 20’S [1ST ALBUM][初回ポスター付][韓国盤][MEGAKSHOP特典付] [並行輸入品] Yong Junhyung ヨン・ジュンヒョン |
컬렉션 (COLLECTION) (Feat. 백아연) – 용준형
ノエ チニョルテ ウィ
너의 진열대 위
君の陳列台の上
チャグン エクセソリ
작은 액세서리
小さなアクセサリー
ク チュン ハナラド トェゴ シポ
그 중 하나라도 되고 싶어
そのうちの一つにでもなりたい
ノエ シンパルチャンエ
너의 신발장에
君の下駄箱に
チョル チナボリン
철 지나버린
時代遅れの
ホン クドゥラド トェゴ シポ
헌 구두라도 되고 싶어
古い靴にでもなりたい
ノン カムダンハジ モタル チョンドロ
넌 감당하지 못할 정도로
君は耐えられないほど
パラボル ッテマダ
바라볼 때마다
見つめるたびに
ト イェッポ
더 예뻐
さらに美しい
カックムン ヌン アプ
가끔은 눈 앞
たまには目の前の
ノエ モスビ
너의 모습이
君の姿が
マチ クレピギンガ シポ
마치 그래픽인가 싶어
まるでグラフィックなのかと思って
ナル パラボヌン
날 바라보는
私を見つめる
ノエ ヌンピチェン
너의 눈빛엔
あなたの眼差しは
チンシミ カドゥケ
진심이 가득해
本心がいっぱいで
サシル イミ ノワ ハムッケイン
사실 이미 너와 함께인
ホントはすでにあなたと一緒にいる
ナエ モスブル サンサンヘ
나의 모습을 상상해
私の姿を想像してる
ポルッソ ネ マウム ハン キョネ
벌써 내 마음 한 켠에
すでに私の心の一隅に
チャリ チャブン ノインデ
자리 잡은 너인데
席を占めたあなたなのに
ノン アヌンジ
넌 아는지
あなたは知ってるのか
モルヌンジ
모르는지
知らないのか
パラマン プヮ
바라만 봐
見つめてみて
I’ll be your collection
I wanna be your collection
ナン ノエゲ メイル
난 너에게 매일
僕は君にとって毎日
ソジュンハン ムオンガガ トェゴ シポ
소중한 무언가가 되고 싶어
大切な何かになりたい
Girl I’ll be your collection
I wanna be your collection
ニガ インヌン
네가 있는
君がいる
ク モドゥン スンガヌル
그 모든 순간을
そのすべての瞬間を
ハムッケ ハゴ シポ
함께 하고 싶어
一緒にしたい
ウリン イミ カトゥン
우린 이미 같은
私たちはすでに同じ
マウミン ゴル
마음인 걸
気持ちなの
イジェ チョグム カッカウォジルッカ
이제 조금 가까워질까
もう少し近づこうか
イロダガ ノルル ノッチゲッソ
이러다가 너를 놓치겠어
こうしてたら君を逃しちゃうよ
チョグム タガガ ボルッカ
조금 다가가 볼까
少し近づいてみようか
ニガ キップル ッテド
네가 기쁠 때도
君が嬉しい時も
スルプン ナレド
슬픈 날에도
悲しい日にも
モドゥン ゴル
모든 걸
すべてを
ハムッケ ナヌゴ シポ
함께 나누고 싶어
一緒に分かち合いたい
ウウラン ナレド ノマン イッタミョン
우울한 날에도 너만 있다면
憂鬱な日にも君さえいれば
ファチャンハジ アヌルッカ シポ
화창하지 않을까 싶어
のどかなんじゃないかと思う
ニガ プモネヌン ク ヒャンギルル
네가 뿜어내는 그 향기를
君が振りまくその香りを
ト ネ スム アネ
다 내 숨 안에
全部僕の生きの中に
タムコ シポ
담고 싶어
入れたい
イ モドゥン イェギ
이 모든 얘기
このすべての話
ソクマウムル タ
속마음을 다
胸のうちを全部
ネゲ マレ チュゴ シポ
네게 말해 주고 싶어
君に話したい
ヌン ットゥジャマジャ
눈 뜨자마자
目覚めるとすぐに
ノル ットオルリミョ
널 떠올리며
あなたを思い出して
ウンヌン ナル ポゴン ヘ
웃는 날 보곤 해
笑う私を見たりする
ネゲ イロナヌン
내게 일어나는
私に起きる
モドゥン イルドゥレ
모든 일들에
すべてのことに
ノルル マッチョポゴン ヘ
너를 맞춰보곤 해
あなたを合わせてみたりする
ポルッソ ネ マウム ハン キョネ
벌써 내 마음 한 켠에
すでに私の心の一隅に
チャリ チャブン ノインデ
자리 잡은 너인데
席を占めたあなたなのに
ノン アヌンジ
넌 아는지
あなたは知ってるのか
モルヌンジ
모르는지
知らないのか
パラマン プヮ
바라만 봐
見つめてみて
I’ll be your collection
I wanna be your collection
ナン ノエゲ メイル
난 너에게 매일
僕は君にとって毎日
ソジュンハン ムオンガガ トェゴ シポ
소중한 무언가가 되고 싶어
大切な何かになりたい
Girl I’ll be your collection
I wanna be your collection
ニガ インヌン
네가 있는
君がいる
ク モドゥン スンガヌル
그 모든 순간을
そのすべての瞬間を
ハムッケ ハゴ シポ
함께 하고 싶어
一緒にしたい
ウリン イミ カトゥン
우린 이미 같은
私たちはすでに同じ
マウミン ゴル
마음인 걸
気持ちなの
イジェ チョグム カッカウォジルッカ
이제 조금 가까워질까
もう少し近づこうか
イロダガ ノルル ノッチゲッソ
이러다가 너를 놓치겠어
こうしてたら君を逃しちゃうよ
チョグム タガガ ボルッカ
조금 다가가 볼까
少し近づいてみようか
ノガ パダジュドン
너가 받아주던
君が受け入れたか
マルドンジ カネ
말던지 간에
やめたかの間に
イミ マムン トンジョジョッソ
이미 맘은 던져졌어 I throw
すでに気持ちは投げられた
オチュカミョン ネガ
오죽하면 내가
よっぽどでなければ僕が
チニョルテ ウィエ
진열대 위에
陳列台の上に
エクセソリルル プロウォ ハル スガ
액세서리를 부러워 할 수가
アクセサリーを羨ましがることが
I’m Into you Into you
イジェ パンッチョクッチャリ
이제 반쪽짜리
もう中途半端な
マムル ワンソンシキョジョ
맘을 완성시켜줘
気持ちを完成させてよ
オヌ ヘッサル チョウン ナル
어느 햇살 좋은 날
ある日差しいい日
サランウル モグムン チェ
사랑을 머금은 채
愛を含んだまま
ネゲロ プロワ ジョ
내게로 불어와 줘
僕のところへ吹いて来てよ
※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
Source: http://annyokara.com/