「います・あります」を韓国語では?「있어요(イッソヨ)」などのハングル表現
韓国語で「います・あります」を「있어요(イッソヨ)」と言います。
日本では人や動物が「います」、物などが「あります」と区別して使いますが、韓国語の「있어요(イッソヨ)」は「います・あります」の両方に使うことができます。
ここでは、韓国語「~います・~あります」のさまざまな使い方や疑問形の「~いますか?・~ありますか?」のハングルでの表現を、わかりやすく説明していきます。
「~がいます・~があります」を韓国語では?
- 名詞(パッチムあり)+이 있어요.(イ イッソヨ)
- 名詞(パッチムなし)+가 있어요.(カ イッソヨ)
「있어요(イッソヨ)」の前に「~が」にあたる助詞の「이(イ)/ 가(カ)」を使います。
※会話では省略されることが多いです。
この2つは名詞の最後の文字にパッチムがあるかないかで使い分けます。
まずパッチム「あり」と「なし」の名詞(単語)を確認しておきましょう。
- 人 / 사람(サラム)→パッチムあり
- 果物 / 과일(クァイル)→パッチムあり
- 友達 / 친구(チング)→パッチムなし
- 野菜 / 야채(ヤチェ)→パッチムなし
名詞(パッチムあり)+이 있어요.(イ イッソヨ)
人がいます。
사람이 있어요.
サラミ イッソヨ
※パッチムは「~이 있어요.」の「이」の「ㅇ」(イウン)の位置に連音化して発音されます。
果物があります。
과일이 있어요.
クァイリ イッソヨ
名詞(パッチムなし)+가 있어요.(カ イッソヨ)
友達がいます。
친구가 있어요.
チングガ イッソヨ
野菜があります。
야채가 있어요.
ヤチェガ イッソヨ
「~はいます・~はあります」を韓国語では?
- 名詞(パッチムあり)+은 있어요.(ウン イッソヨ)
- 名詞(パッチムなし)+는 있어요.(ヌン イッソヨ)
「있어요(イッソヨ)」の前に「~は」にあたる助詞の「은(ウン)/ 는(ヌン)」を使います。
※同じく会話では省略されることが多いです。
名詞(パッチムあり)+은 있어요.(ウン イッソヨ)
人はいます。
사람은 있어요.
サラムン イッソヨ
※パッチムは「~은 있어요.」の「은」の「ㅇ」(イウン)の位置に連音化して発音されます。
果物はあります。
과일은 있어요.
クァイルン イッソヨ
名詞(パッチムなし)+는 있어요.(ヌン イッソヨ)
友達はいます。
친구는 있어요.
チングヌン イッソヨ
野菜はあります。
야채는 있어요.
ヤチェヌン イッソヨ
「~いますか?・~ありますか?」疑問の表現
疑問の表現「~いますか?・~ありますか?」は、「~있어요?(イッソヨ?)」の末尾の「요?↑」のイントネーションを上げるようにします。
人がいますか?
사람이 있어요?
サラミ イッソヨ
果物がありますか?
과일이 있어요?
クァイリ イッソヨ
「~いました・~ありました」過去の表現
過去の表現「~いました・~ありました」は、「~있었어요(イッソッソヨ)」を使います。
人がいました。
사람이 있었어요.
サラミ イッソッソヨ
果物がありました。
과일이 있었어요.
クァイリ イッソッソヨ
「~いましたか?・~ありましたか?」過去の疑問の表現
過去の疑問の表現「~いましたか?・~ありましたか?」は、「~있었어요?(イッソッソヨ?)」の末尾の「요?↑」のイントネーションを上げるようにします。
人がいましたか?
사람이 있었어요?
サラミ イッソッソヨ
果物がありましたか?
과일이 있었어요?
クァイリ イッソッソヨ
「います・あります」の反対になる「いません・ありません」のハングル表現を合わせて確認したい場合は、下記の記事もチェックしてみてくださいね!